Catégorie : Traduction

Qu’adviendra-t-il de nous

Giulia Tarquini Et si j’adoptai la perspective de la femme d’un homme tué par la police? Une identité fictive pour décrire de l’intérieur, quoi qu’avec un regard externe, le camp d’Idomeni. Qu’adviendra-t-il de nous? Je suis seule. Mon mari est

Tagués avec : , , , , ,

Aux soutiens de la ZAD de Notre-Dame-des-Landes: Nous sommes la lutte contre le monde de l’aéroport !

Ce petit texte propose une analyse de la résistance aux expulsions d’avril-mai 2018 à partir du rôle joué par les soutiens du mouvement d’occupation contre l’aéroport et son monde. Je me suis engagée dans la lutte contre l’aéroport et son

Tagués avec : , , , , ,

Clair-obscur du squattage et de la communauté

Clair-obscur du squat et de la communauté Ruymán Rodríguez traduit par Plaine Nébulition Fanzine bilingue a télécharger ici Résumé Squatter a les connotations d’un verbe revendicatif. C’est prendre ce qui est sans usage, abandonné, et le rendre utile. C’est signaler

Top